woensdag, mei 30, 2007

Weetjes (11)

  • Karaoke koffie is lekker.
  • Bloed laten trekken doet (bijna) geen pijn.
  • Instant chocomel met water gemaakt is drinkbaar.
  • Mijn frigo verandert in een diepvries als die vol begint te geraken. (Gevolg: ik pakte derjust een ei uit de frigo en da was bevroren -_-)
  • Dees semester heb'k't moeilijker om smorgens vroeg op te staan als vorig semester.
  • De kanrinin (= "huisbaas"?) is anti duivenstront. Eigenlijk ... Who isn't? ... Never mind.
  • Voor zover ik weet is de techniek om bloed uit'n zakdoek te krijgen: de zakdoek laten weken in water. ... Wa ik juist misdoe aan dit simpel proces weet ik niet, maar bij mij lukt het niet.
[UPDATE]
(als antwoord op Gerda's comments)
  • Ivm de bloedzakdoeken:
    Idd, koud water om de bloedvlekken deruit te doen, da hebbe ze mij thuis door't vaak te herhalen goed aangeleerd :-) Maar't is die techniek die dus nie werkte. Na da drie keer te hebben laten weken dacht ik "foert", en heb ik het gewoon in'n grote pot afgekookt. Ondanks gezegd wordt da ge da nooit moogt doen, ware mijn zakdoeken na het afkoken bijna helemaal proper. Very strange. Het weken zal dan toch zn nut gehad hebben, maar weken alleen werkte bij mij niet.
  • Ivm de frigo:
    Of mijn frigo kapot an't gaan is ... Als hij altijd zo hard zou vriezen, zou ik misschien akkoord gaan, maar het rare is dat hij het enkel doet als hij vrij vol zit.
    Btw: ondertussen heb ik de oorzaak van het probleem gevonden. Er is een knop in mijn frigo om de koudheid (of whatever) ervan in te stellen. Er was een draai knop met een lijn op en getallen er rond van 1 tot 7. Ik dacht dat deze naar 2 wees, maar bij nadere inspectie bleek da ik de achterkant van de pijl an't volgen was en de voorkant van de pijl naar 7 wees. Vandaar de diepvrieswerking I presume.
  • Ivm bloedtrekken:
    " Bloed trekken doet ALTIJD pijn..."
    --> bij mannen doet dit (bijna) geen pijn. Conclusie: ... vrouwen zijn woezies :-p

zondag, mei 27, 2007

De laatste weken

Goodday, beste mensen. Als topic voor deze blog: wat dingen die ik de vorige weken gedaan heb. Ik ga het niet chronologisch doen, gewoon zoals ik het me herinner (kan zijn dat ik van sommige dingen de datum zelfs niemeer weet).

Karaoke
De vorige twee weken ben ik donderdag (17 en 24 mei), na mn laatste les, met Manyee en Emi (vorige week was Joris er ook bij) gaan karaoke'en. Het is dan door de dag en er is dan en goedkoop tarief. Tot 7 uur karaoke'en (maakt nie uit wanneer ge begint die dag), en daarbij een drinkbar (zoveel drinken als ge wilt, nonalcoholisch wel te verstaan, maar toch), voor 870Yen.
Liedjes titels bedenken geeft nogaltijd problemen (nl. ik weet er nie zoveel), maar't ga al beter als vroeger, khem zo'n collectie liekes die'k elke keer zing, en die kan'k onthouden :-)
Veelal moet ik de toon van de liekes wa verlagen omda'k anders nie aan de hogere note geraak.
Mijn favo lieke om te zinge is nogaltijd "Just a girl" van No Doubt.
Hem mij goe geamuzeerd die twee keren.
De laatste keer (vorige donderdag) was der vanalles da zeer amuzant was. Zo hemme we'n paar liekes gezonge, versneld tot het maximum, very fun. En een hele uitdaging ook om da op da tempo te doen :-D Een coole versie van "Country Roads" gevonden, sneller als't origineel met wa japans op't eind derbij. Als afsluitingslied was't YMCA, wa kei tof was om te zinge :-D En in't midden van de namiddag was der tss mij en Manyee op'n gegeven moment devolgende geschreven conversatie. tWas op papierkes schrijven, vermits gewoon prate met de luide muziek nie zo practisch was. kGebruik Manyee's uitgetypte versie (van op haar mixi-blog), ze vond het nl. zo geweldig da ze zeker op haar blog wou hemme. Eerst wou'k't nie vertalen, ma'k hem't toch ma gedaan, anders is't ma stom voor de niet Japans sprekers :-)

ケビン:最初はビジンクラブだった。今は変な人クラブ(私達)もある。
あたし:いつもそうだったよ。Crazy teamでしょ!
ケビン:僕が入ってなかったけど。
あたし:あ、あんたエロクラブじゃない?
ケビン:一人だけ?寂しいだろう。
あたし:ジョさんも入ってるよ。自然に。
ケビン:女性のメンバーが要るね~
あたし:確かにケビンだ。=_=
ケビン:そうなら、色々な活動が出来る。あっかんべー
あたし:細かくこと知りたくない・・・
ケビン:さすがKevin
あたし:そうだ!!=_=
ケビン:やりたくもない?あっかんべー
あたし:死にたいよね~~~~ ^_______________^
[あたし = Manyee]

Mijn (ongeveer) vertaling:
Ik: Eerst was er de "schoonheden-club". Nu is er ook de "gekke mensen club".
MY: Die is er altijd al geweest. De Crazy Team.
Ik: Jamaar daar zit ik niet bij.
MY: Ah, Gij zijt de Ero-club toch, niewaar :-)
Ik: Ik alleen? Das toch ma triestig, nie?
MY: De Jo zit der ook wel bij hoor.
Ik: Er zijn vrouwelijke leden nodig he.
MY: Typisch Kevin, he. =_=
Ik: Indien er vrouwelijke leden zijn, kunne we vanalle activiteiten doen :-p
MY: Ik wil de details nie weten...
Ik: Typisch Kevin.
MY: Inderdaad!! =_=
Ik: Wilt ge de activiteite zelfs ook nie doen? :-p
MY: Ik wil (liever) sterven! -_____-


De twee comments die der op manyee's mixi gegeven waren hierop waren beide さすがケビンだ (= typisch Kevin). Wa voor een reputatie heb ik mijzelf hier toch bezorgd -_-

Matsuri bij't Kasteel van Matsumoto
Vandaag, 27 mei, was der bij't Matsumoto weer iets te doen. kWeet nie wada't just was, ma't was grooot! Grootste bedoening die'k bij't kasteel al gezien heb. Heel't domein (of hoe ge't ook noemt) van't kasteel stond vol met kraampjes met eten, spellekes voor kinderen, podia en ... wrsch nog andere dingen ook. Zoals het in Japan hoort, waren de etensstandjes in de meerderheid. Yakisoba, takoyaki, suikerspin, crêpes, softijs, kebab, speciale hamburbers (vb. een spiegelei-hamburger) die der verrukkelijk uit zagen, en nog veel meer was er. We hebben er Japans gewezen en vanalles zitte proeven (ik heb het wel bij de westerse dingen (nl. kebab, crêpes en suikerspin) gehouden, matoch). De optredens (de paar die we gezien hemme alleszins), ware best wel cool. Zo was er naar't einde toe, een optreden van'n éénwieler club (of whatever). jeugdige mensen van alle leeftijden die in groep, fancy dingen an't doen waren op hun éénwieler, op de maat van muziek. kVond't wel indrukwekkend.
Op verschillende plaatsen waren der ook clowns en goochelaars de jeugd an't entertainen (persoonlijk vond ik ze nie zo geweldig, matoch). Ook was er en plaats, waar der een (zo leek mij) als gele ninja verkleede vent, die wat ... vaardigheid vereisende stuff bij had da de mense konden proberen. Een van deze dingen was zo'n bord da ge op'n stok moet late ronddraaien. Da hem'k altijd al wille doen, en nu was mijn kans. We hemme der'n hele tijd an bezig geweest, en ik zou het kunne voor ik stopte :-D Na'n tijdje lukte het me 1 keer, ma derna niemeer, dus ik van "ik hem het gekunt, ik ZAL het nog is kunnen". Heeft verdacht lang geduurd, eer'k da een tweede keer kon :-p Ma na der lang genoeg mee bezig te zijn gweest, had ik het door. Die gele ninja zag da'k't kan en'k kreeg'n prijs :-D een stom koekjes-achig snackje da ge op school voor 10 Yen kunt kopen, maar toch :-p Derna was der'n wedstrijd blijkbaar en'k werd gepushed (door Manyee en Emi) om mee te doen. kWou eerst nie, omda het bijna alleen kinderen (buiten enkele ouders) waren die meededen, matoch :-p Eerst was er een proefronde, en ik was derde :-D De echte wedstrijd dan, was ik te ijverig en liet ik mijn bord vallen. Ik da rap oprapen en nog proberen, ma'k was te laat. Die gele ninja zag da en lache mij toch nie uit zeker! Bastard! Ma't was wel fun :-)

kGan't voor de moment bij deze twee dingen houden, anders gan'k een te lange post krijgen. Meer volgt later (perhaps :-p)

vrijdag, mei 25, 2007

De mazelen

Sinds vorige week (of al langer kan ook) is dit (zie topic) een hot topic hier in Japan. Waarom dan? Wel, er is zowat een mazelen epidemie hier in Japan. Het is voor zover ik weet vooral in Tokyo dat het er redelijk wa mensen de mazelen hebben opgeschaart. Het is zo erg dat een aantal scholen en universiteiten (vb. Waseda University) hun deuren voor een tijdje hebben gesloten. Ook hier in Matsumoto is er veel praat over deze mazelen uitbraak ("measles outbreak", zen wel ant twijfele of ge't in't nederlands zegt glijk ik't heb gedaan, makom). We kregen een waarschuwing om nie naar plaatsen te gaan waar veel mensen zijn (vb. cinema, ...) en aangeraden om ons bloed te laten onderzoeken voor een besmetting. Voor ons buitenlandse studenten was er een speciale regeling, wij konden ons namelijk gratis laten onderzoeken. Japanse studenten moeten echter 5000Yen (ca. 37€) betalen om hun bloed te laten onderzoeken. Best wel aardig vind ik. Moest ik bij de betalende helft van de mensen zijn, zou ik het er niet aan geven. Ik voel mij namelijk goed, is de reden die ik mijzelf geef. Waarschijnlijk een domme reden, maar goed genoeg voor mij :-) Nu een paar weken (ik heb toch horen zeggen dat het zolang duurt) wachten op het resultaat van de test.

maandag, mei 21, 2007

Weetjes (10)

  • Heb gedroomd da'k ontvoerd was door alies. But we kicked their asses. (Allez, eignelijk ginge ze slapen en dan zijn we ontsnapt, makom).
  • Spiderman 3 gezien. Sandman, Green Goblin en Venom in 1 spiderman film, vet! Vooral de Green Goblin zag der vet uit von'k.
  • De cinema waar'k spidy 3 heb gezien deed mij denke aan de Roxy thuis. Grootte van de zaal: zo'n 165 zetels, aanwezigen: 10; super toch, niewaar :-D Lang leve het Roxy gevoel!
  • Een beke regen af en toe is zeker nie slecht.
  • People have too much crap.
  • Inkopen doen en aan de kassa merken da ge nog geen 300Yen op zak hebt is nie zo tof.
  • Japanse tomaten zijn veel lekkerder dan Italiaanse (naar't schijnt).
  • kZen al'n week de sleutel van mn kamer kwijt -_-

maandag, mei 07, 2007

Nieuw semester, nieuwe vakken

Mijn tweede semester hier in Japan is ondertussen zo'n maand bezig. Deze keer was er geen intensieve cursus Japans meer zoals vorige keer, deze keer kon ik zelf vakken kiezen die ik wou. Allez, die intensieve cursus Japans is er nog altijd natuurlijk, maar vermits ik deze vorig semester gevolgd heb en geslaagd was, had het geen zin om deze nog eens te volgen.

Hieronder de vakken die ik dit semester volg.

文化情報論議論 (bunka jouhou rongi ron, ik weet er geen goeie vertaling voor)
Dit is een vak, gegeven door mijn 指導教員 (shidou kyouin, begeleider (ongeveer)), Sawaki-sensei. Sinds de eerste keer dat ik hem gesproken heb, was er gezegd dat ik in het tweede semester (nu dus) dit vak zou volgen. Zelf heb ik er niet echt zoveel zin in, maar het is al sinds vorig semester zo gezegd, en neen zeggen tegen mijn begeleider kan ik maar moeilijk doen, dusja, dan volg ik het maar.
Het vak handelt over taal. De laatste paar weken hebben we het gehad over Engels onderwijs in Japan. Bijvoorbeeld, de discussie die er aan de gang is om Engels vanaf het lager onderwijs te onderwijzen. Het is best nog interessant eigenlijk, maar toch nog wat moeilijk om te verstaan (qua woordenschat die ik niet ken).

Englishes in the World
Dit is een van de twee in het Engels gedoceerde vakken die ik volg. De hoofdreden voor het kiezen van deze vakken is dat ze in het Engels gegeven worden, wat wil zeggen: makkelijk te verstaan. Een tweede reden was dat de onderwerpen me interessant leken :-) Het Engels dat gebruikt wordt in de les is helemaal niet moeilijk (wat het volgen van de lessen des te relaxt maakt), wat wel nodig lijkt te zijn, kijkend naar't niveau Engels van sommige van de Japanse studenten.
Waarover dit vak gaat, wel zoals de titel zegt "Englishes in the World". Het gaat over de soorten Engels in de Wereld, hoeveel mensen er engels kunnen spreken, wat dit wil zeggen "engels kunnen spreken", hoe het Engels is ontstaan en zich verspreid heeft over de wereld, ... .

日本語読解演習 (nihongo dokkai enshuu, simpel: Japans leesoefeningen)
Zoals de vertaling zegt is dit'n Japanse leesoefeningen les. Vorig semester werd ons gezegd, dat men liefst 1000+ kanji kent indien men dit vak volgt. Omdat dit vorig semester niet het geval was heb ik het niet gevolgd. Voor de moment ken ik schat ik zo'n 800 kanji, nog steeds geen 1000, maar toch al beter als eerst. Door de 1000+ kanji die men vermeldde, leek het me een vak van een aardig niveau te zijn, met teksten zoals deze die we tijdens de grammatica les vorig semester voorgeschoteld kregen. Niets is minder waar. Ik was teleurgesteld. Ten eerste door het niveau van de teksten (die een pak makkelijker zijn dan deze van de grammatica les. En ten tweede, en vooral hier door, door de kinderachtige manier van lesgeven. De tekst wordt meerdere malen gelezen, een keer door onszelf, ieder om beurt 1 zin. Dan leest de prof de tekst ook nog eens, x-aantal zinnen per keer. Hierbij "vertaald" ze elke zin die ze leest in "eenvoudiger Japans". En het is vooral dat waar ik stress van krijg. Ze lijkt voor elk woord in de originele zin een ander woord te zoeken, om zo een nieuwe zin met de zelfde betekenis te vinden. Het stresserende is dat ze dit zelfs doet met zinnen waar niks moeilijk aan is en waar ik het nut totaal niet van inzie. Njah. Wat mis ik de tijd van de B-course een half jaar geleden :-)

日本語-読解 (nihongo - dokkai, Japans - leesoefeningen)
Omdat ik wel beter wil worden in Japanse teksten lezen, een volgend leesoefeningen vak.
Deze keer vallen de lessen beter mee. De teksten hebben een aardige moeilijkheid, en de prof geeft vooral uitleg over dingen die (voor mij alleszins) soms wel moeilijk zijn. Zo heeft hij bijvoorbeeld, een hele tekst geanalyseerd, kijkende naar ko-so-a-do woorden en waar deze naar verwezen. Best interessant was vond ik het.
Het nadeel aan deze les dan weer is dat de prof me irriteerd. Hij stotterd, heeft de hele les door een freaky smile op zijn gezicht, lijkt schrik te hebben studenten aan te kijken, en raakt snel opgewonden als er iets niet naar zijn goesting is (soms zelfs als je een woord in je dictionary aan het opzoeken bent terwijl hij wil dat je naar hem luisterd). Ook is hij anti hoofddeksels in de les. Deze laatste regel is er in Leuven soms ook wel, maar ik vind het waar dan ook een stomme regel, want wat maakt het nu uit of iemand een hoofddeksel op heeft, het is niet alsof de les daardoor niet door kan gaan of compleet verstoord word ofzo. Mjah.

Recent Trends in British Culture
Dit is mijn tweede Engels vak. Zoals de naam zegt, handelt het over recente trends in de Britse cultuur. Het niveau van het Engels dat de prof gebruikt tijdens de les is weeral niet zo hoog. Eerder laag eigenlijk, deze prof spreekt zelfs niet in volzinnen, de helft van de tijd zijn het gewoon afzonderlijke woorden die hij zegt, of zinnen met onvervoegde werkwoorden. Fout Engels met andere woorden, en da vind ik wel een beetje ambetant. Als alle Engelssprekende docenten zo zouden spreken, zouden de Japanners nooit geen (correct) engels leren spreken.

日本語-作文 (nihongo - sakubun, japans - schrijfoefeningen)
Dit vak wordt gegeven door dezelfde prof als het vak "Japans - leesoefeningen", dus de prof zelf ambeteert me tijdens dit vak even hard als het ander.
Maar de les zelf is nog wel te doen. Een goed punt van de les is dat een deel van de les kanji-oefeningen is. En geen simpele oefeningen ook niet, elke les krijgen we een 60 a 70 tal nieuwe kanji te zien. Een heel deel welke ik nog nooit eerder gezien heb, het zijn een groep kanji, die samen horen volgens betekenis en genomen zijn uit alle jouyou kanji. Dus zoals ik zei goed dat we een hele hoop nieuwe kanji te zien krijgen. Slecht is dat hij ons oefeningen geeft, maar er ook de oplossingen bij geeft, waardoor ik als ik in een luie bui ben ze gewoon kan overschrijven. Maar da's dan mijn eigen schuld, en mijn eigen "loss" :-) Erger is dat hij ons deze hele hoop nieuwe kanji geeft, maar we voor de test die we er van krijgen slechts 20 (of minder) woorden moeten kennen (vrij stom vind ik). Maarja, Ik vind het wel handige lijsten, dus das toch al iets.
Dan het sakubun gedeelte van de les ... het is wat raar, hij lijkt een neat-freak te zijn op het gebied van schoon schrijven van kanji, maar da vin'k nie erg. En ivm info over het schrijven van sakubun, deze geeft hij ons ook wel een beetje, dus ... de sakubun les is al bij al nog te doen.

日本語表現・文型 (nihongo hyougen ・ bunkei, Japanse uitdrukkingen en "zin-patronen")
Dit vak heb ik vorig semester ook gevolgd. Het gaat er vrij chill aan toe, een rustig tempo en plezant in de les. Het is een toffe prof die het vak geeft.
De inhoud van het vak mochten we zelf kiezen. Enkele van de dingen die we gaan zien (of al gezien hebben) zijn: onomatopeia en hoe een brief te schrijven in het Japans.

アジアの中の日本 (ajia no naka no nihon, Japan in Azië)
De naam van dit vak laat vermoeden dat de inhoud van het vak zou gaan over Japan en de relaties die het heeft met andere Aziatische landen. Zo leek het mij alleszins.
Na drie lessen gevolgd te hebben, lijkt de inhoud van het vak eerder te zijn "korea". Het vak wordt gegeven door een in Japan wonende Koreaanse, die vorig semester een vak "Relatie met Korea" (ofzo) gaf. Doordat het vak tot nu toe volledig over korea lijkt te gaan, is er de speculatie dat het vak "Relatie met korea" hernoemt is naar "Japan in Azië", maar dat de inhoud nogaltijd over Korea gaat. Deze hernoeming zou gedaan zijn om meer andere buitenlanders dan Koreanen aan te trekken. Goed gedaan misschien, maar als een vak "Japan in Azië" heet, verwacht ik wel dat ik dingen ga bijleren over "Japan in Azië", en niet over wat dan ook dat er in Korea aan het gebeuren is (wat me eigenlijk niks interesseerd). Maargoed, dit vak staat me dus niet zo echt aan, wat misschien al wel duidelijk geworden was :-) Mogeljik is het eerder de prof die me niet aan staat ... Anyway, ik hoop dat het ook nog over Japan gaat gaan, zoniet, dan zie ik het gebeuren dat ik binnen 3 weken ofzo gewoon stop met gaan :-)

Voila, dat was het, 8 vakken dit semester.

zondag, mei 06, 2007

Verjaardagsfeestje (2)

Vrijdag 27, een tweede verjaardagsfeestje! Deze keer door onszelf georganiseerd. Ok, das nie waar, deze keer door Manyee georganiseerd, makom :-p We ware weeral met zo'n 15 man. Deze keer ging het door in Victoria's huis (nie haar eigen huis, maar't huis waar ze nu voor'n jaar verblijft), danku Victoria m(_ _)m
Afgesproken bij de Delicia (een supermarkt), waar we met z'n allen inkopen zouden doen (drank en snacks). Vervolgens naar Victoria's huis. Bergop da da was!! Sommige stukken van de fiets moete afstappen omda't te stijl was om te fietsen (Allez, als ge moeite deed was't nog just mogelijk zonder versnellingen, ma qua snelheid konde al evengoed afstappen dan). kHem medelijden met Victoria, die da elke dag moet doen om van't school trug na huis te gaan.
Het feestje zelf verloop als de gewoonlijke feestjes hier. Drink, eet, speel spellekes, en wees happy. Weer wa nieuwe spellekes bijgeleerd, plezant die dingen. Als'k trug thuis zen, zen der'n hele hoop spellekes die'k bij de mensen thuis ook is moet proberen. Zoals altijd, waren der ook batsu-geemu bij de spellekes. Deze ginge echter nie zo vlot als anders. Een paar mensen (vooral ene eigenlijk) waren vrij koppig in't uitvoeren ervan. Zo was een van de "straffen": dans voor 30 seconden. Maar dit werd geweigerd. De reden was "kzen nog nie zat genoeg". Mja, never mind anders.
Anyway, een heel plezante avond. Mn verjaardag goe gevierd dees jaar, al zeg ik het zelf. Twee aardige feestjes ... nice!

Foto's:
The whole gang. van links naar rechts en van boven naar onder:
William, Ryuu, ik, Emi, Manyee, Daniel; (japans meiske waar'k de
naam van zou moete kenne, ma nooit onthou), Jo, Michiko (Manyee's
tutor), (een japanse vriendin van Michiko), Victoria; Nunnun.

Aan stuff vo te knabbelen was der zeker geen gebrek.

Slechts een beetje gestoord.

Room op'n taart schreeuwt er blijkbaar om
om op iem's gezicht gesmeerd te worden.

Een van de batsu-geemu, nl. een ... zo'n stokske voor op te
knabbelen, ghed der ook versies met chocolade rond van,
met twee op eten tot dat er nog maar 1cm van overschiet.
Zeer leuk om te zien :-D

...

Emi en Nunnun.

Verjaardagsfeestje (1)

25 april, mijn verjaardag, en bij een verjaardag hoort een feestje. Manyee verjaart op 24 april, en daarom besloot Sayaka (een Japanse die werkt op't Internationaal Centrum op't school) om een feestje te organiseren voor onze beide verjaardagen op de 24ste.
We waren met zo'n 15 man, een hele hoop. We zijn in de U2 (een eten/drink gelegenheid, of hoe ge't ook zegt). Wat we er gedaan hebben, een anderhalf uur durende nomi-houdai (= gelijk "all you can eat", ma dan "all you can drink", en hier in Japan zit daar meestal ook een hoop snacks in de prijs ingebrepen, zoals worstjes, vanalle gefrituurd eten, een slaatje, ...), die eigenlijk eerder twee uur heeft geduurd (waarom, kzou't nie weten, maar good voor ons :-)).
tIs heel plezant gweest. Wel wa teveel volk om echt me alle mensen gepraat te hemme, ma da von'k nie erg. Allez, als'k echt rond zou geweest zijn zou'k da wel kunne gedaan hemme, ma zo hard hoefde da voor mij nu ook nie :-p Amuzeerde mij gwoon. Goe gelache.
Na de bijna twee uur nomi-houdai, was't nog ma 22:00 en een deel van ons wou nog iets verderdoen. Een deel van de mensen is naar huis ge gaan en de rest van ons zijn naar iem's kamer op de kaikan gegaan. Daar hemme we spellekes gespeeld, en goe gelachen over dinge da'k nu al niemeer weet. Ma't was goe plezant, da wee'k nog wel.

Foto's:
The whole gang. Van links naar rechts: Maike, roi-chan, Kayoko,
Erine, Alexei, Daniel, (vriendin van Sayaka), Emi, Pak, Che, ik,
Manyee, Mi-hyon, William. kVeronderstel da Sayaka deze foto
getrokken heeft, vermits ze er nie op staat.

The Birthday people.

Ik, Manyee en Mi-hyon.

Ik, Che en Mi-hyon.

Remember mijn "muts-fase"? Well, nu zit'k in een pet-fase :-D
(cause: lang(er) haar)

Roi en Kayoko, beide vrij aardig heel hard deraan.

Zoals ik zei, ze zijn der goed aan. Ocharme Alexei :-p

En toen was er taart. Goeie stuff, die taart, echt lekker.

En nie alleen lekker, maar ook heel plezant :-p