maandag, juli 02, 2007

Weetjes (13)

  • Kikkers in Japan zijn ongelofelijk luidruchtig! Allez, da komt wrsch gewoon omdat het er zoveel zijn, maar als ge hier savonds langs de rijstvelden wandeld ... hoe luid ik mijn mp3-speler ook zet, ik hoor ze er nogaltijd door. De kaikan hier is toch een aardig stuk van deze rijstvelden verwijderd (vind ik), en ik kan ze nogaltijd aardig horen soms. Njaja.
  • kBlijf't kei hed vinde hoe der in sommige lessen een totaal gebrek aan discipline, of orde, of whatever is. Uw huiswerk nie maken, luid met elkaar praten, geeuwen zuchten of gewoon slapen, mails sturen mè uw gsm (glijk SMS'en in Belgie), telefoon krijgen die oppakken en gewoon buiten gaan (om te telefoneren. Nie te schatte. En't toppunt vind ik eil da 't meerendeel van de leerkrachte da gewoon negeert, der niks op zegt.
  • Het seminarium van mijne begeleider sensei, ik blijf het toch ma raar vinden. Het is veelal de prof die vragen stelt aan ons, of met een van ons een babbeltje slaat (hoort zowa samen met't vorige), of dingen vertelt en er dan een vraagteken achter zetten (zo van "is da juist? kzen der zelf nie zeker van"). kHeb nie't gevoel da der veel nuttige, nieuwe dingen gezegd worden tijdens deze les. Toch nie vergeleken met de lessen in Leuven. Mjaja.
  • In Japan is het verboden om iemand te begraven, ge moet gecremeerd worden. Naar't schijnt he, volgens een van mijn proffen, ma'k veronderstel da hij't als Japanner wel zal weten. kVind't iets zeer raar.
  • Nog een opmerking over mijn begeleider sensei. Ook al begrijp wa hij zegt (als in da'k het japans versta, het kan vertalen), meestal snap ik het nie (als in da'k geen idee heb wa hij ermee wil bedoelen of waar hij naartoe wil). Anders: 先生の言っていることがだいたい分かるけど、言いたいことが全然分からない。 Da deed mij ook denken aan "Do you understand the words that are coming out of my mouth" [Chris Tucker in "Rush Hour"]
  • Iets da'k raar vind, is da veel mense hier in de kaikan het vreemd (sommige zelfs ongepast) vinden dat ik als het heel warm is in'n bloot bovenlijf op mijn kamer rondloop. Veelal krijg ik de opmerking da da エロい is. Maja, laat ze ma geshockeerd [nooit gewete da ge da mè 'ck' schrijft] zijn, is wel grappig om mensen hun reactie te zien eil :-D :-p

4 opmerkingen:

Joke zei

Ik denk wel dat alle kikkers evenveel lawaai maken hoor :-D Lijkt me sterk als die van Japan meer geluid maken ;-)
Dat die lessen daar zo aan toegaan, vin'k ook maar raar. Vooral voor Japan, waar ze daar toch nogal een belang aan hechten :-) Nuja, stay strong ;-)

Gerda zei

Je moet hier maar eens naar de kikkers komen luisteren in de vijver achter onze tuin... En dan oordelen :-)

Tot binnenkort, he!

Jipo zei

Misschien is't gewoon omda'k thuis in de buurt geen kikkers hoor da'k zo verschiet van tgeluid dervan.

Btw, Gerda, ook al zitte der bij u in de vijver een paar kikkers, hier in de rijstvelden zitten der een pak meer als'n paar, dus tlijkt mij da ze hier toch nog net een beetje luider zijn :-)

Misschien zou'k is op kikkerjacht moeten gaan. Kikkerbillekes zijn na't schijnt een lekkernij.

Joke zei

Eum Kevin, het gaat over de vijver achter onze tuin, die is heeeel wat groter als ons prut vijvertje hé ;-) dus daar zitten ook veel kikkers (onderschat het niet!) :-)