Even later komt hij naast mij zitten en stelt hij mij wat vragen, zoals wat ik van het eten, wat ik wel en niet lekker vond, en waarom ik Japanologie gekozen heb als studie uit de vele keuzes die er waren. Naderhand heeft hij mij gemeld dat het een interview was, maar ik heb er toen niet veel aandacht aan besteed.
Vandaag dan, kwam er Sayaka (van het Internationaal Center) tijdens de middag ons lokaal binnen om me een kopie uit een lokale krant 市民タイムス (shimin taimusu, Townspeople Times). Er stond een artikel in van ons huisbezoek, getiteld 日本の食文化に親しむ (nihon no shokubunka to shitashimu, zich vertrouwd maken met de Japanse voedsel-cultuur) :-) Op de foto bij het artikel sta ik net niet (je kan rechtsonder een klein stukje van mijn trui zien :-D), maar mijn "interview" staat er wel in. Ik heb het onderlijnd.
Het stukje over mij leest:
ベルギーから訪れたケビン・ロギールスさんは「日本の人が一週間、自宅にホームステイをしてから日本に興味を持った」と話し「きょうはしらすという小さな魚を初めて食べました」と流ちょうな日本語で語った。
Kevin Rogiers, die op bezoek komt vanuit België, zei "Ik ben geïnteresseerd geraakt in Japan nadat er voor een week een Japanner bij ons thuis verbleven heeft." "Vandaag heb ik voor het eerst kleine visjes genaamd Shirasu gegeten" vertelde hij in vloeiend Japans.
Het is wel maar een lokale krant, het is ook maar 1 zin en er zijn mensen die al meer in boekjes/kranten gestaan hebben, maar toch ben ik er trots op :-D
-Jipo-
1 opmerking:
Cooooool :-D Ben trots op je :-) (inkaderen hé ;-))
Een reactie posten